| Leidandmed | EAA.1090.1.10 |
|---|---|
| Kaader | 6,7,8 |
| Daatum | 18.05.1911 |
| Protokolli number | 4 |
| Protokolli teema | 4. Perekonna- ja pärimisasjad |
| Märkused |
| Kohtumehed | |||
|---|---|---|---|
| Eesnimi | Perekonnanimi | Täisnimi | Roll |
| O. | Reinde | Peakohtumees | |
| H. | Meri | Kohtumees | |
| A. | Tobon | Kohtumees | |
| R. | Korsen | Kohtumees | |
1911 aastal Mai kuu 18 paewal ilmus Harku walla kohtusse Harku walla Habersti kogukonna talupoeg Jakob Mardi p. Pirker, kes kohtule isiklikult tuntud on ja kellel woli on wabatahtlisi aktisi teha ning palus jargmist suusõnalist testamenti enese surma korraks akti raamatusse sisse kirjutada.
Mina Jakob Mardi p. Pirker omma terwe mõistuse juures olles, pikka järele mõtlemise ja kindla tahtmisega teen omma waranduse kohta järgmise teaduse.
Minu warandus on Liiwa No 1 talukoht Habersti mõisast lahutuse ühes selle koha peal olewa liikummata ja liikuwa warandusega mis ma ühe tuhande /1000/ rubla peale takseerin, nimelt 700 rubla krunt ja 300 rubla hooned.
Lapsi on mull: kaks poega Juhan ja Jaan ja kolm tütart Maria Watsow, Anna Pirker ja Liisa Waldt
Liiwa No 1 talukoha saab minu wanema poja Juhanile päriseks omaduseks selle tingimisega et tema teiste pärijatele wiie aasta jooksul igaühele kakssada rubla peale minu ehk minu naese Liisa surma peab wälja maksma. Koha saab poeg Juhan ka olles peale minu ehk minu naese Liisa surma oma kätte.
Peale selle peab minu poeg Juhan minule ehk minu naese Liisale kumb meist kauem elab kuni selle surmani prii korteri ja ülespidamise andma.
Jakob Pirkeri wanem poeg Juhan wõttab wabatahtliselt kõik ulemal tähendud tingimised ja kohustused wastu.
XXX
Juhan Pirkel XXX
See sinane testament on peale sisse kirjutamist Jakob Pirkerile ja tema wanema pojale Juhanile ette loetud ja nende poolt nenda oma kaega alla kirjutud. Seda kinnitab kohus.
Kohtu esimees O. Reinde <allkiri>
Liikmed H Meri <allkiri> R. Korsen <allkiri> A. Tobon <allkiri>
Kirjutaja Kasberg <allkiri>
6/VI 1923 a. aärakiri Jaan Pirkeri naise Juulile wäljaant.