Wata protokoll N 32 sel aastal.
Astus kohtu ette Rae wallast Kristjan Telling, ja waidles kõwwaste wasto, et tema ei olle mitte käinud Juhhan Hio heina küini kallal heinu wargal.
Astus ette Juhhan Hio, ja tõi tunnistuseks ette ühhe mütsi kus ees pannal olli, ja ütles et se on Kristjan Telling sinnu müts mis minna se kord sinnu peast wõtsin kui sina heina kuini kallal käisid, ja sinna pallusid weel, et ma sind piddin lahti laksma, ja ma lasksin sind lahti, aga sinnu mütsi wõtsin ommale tunnistuseks.
Selle peale tunnistas Kristjan Telling kõwaste wasto waieldes, et tema sedda mütsi ei tunne, ja et pandlaga mütsi temal ei olle olnudki.
Selle peale kohhus nõudis wimaks weel, et Kristjan Telling tunnistaks üht tõe tunnistust, kas tema käis heinu wargal ja et kas se on tema müts. Ja Juhan Hio lubbas ka temmale andeks anda, kui tema tunnistaks omma süüd ilma wasto waidlemata üllese.
Aga Kristjan Telling waidles ikka kärredamini enast süüst lahti, ja ka et se tema müts ei olle.
Kohhus mõistis selle asja hakenrihteri herra läbbi kulamise alla.
/se assi sai tagasi sadetud walla kohtuse mõista./
Wata protokoll N 32 sel aastal.
Astus kohtu ette Rae wallast Kristjan Telling, ja waidles kõwwaste wasto, et tema ei olle mitte käinud Juhhan Hio heina küini kallal heinu wargal.
Astus ette Juhhan Hio, ja tõi tunnistuseks ette ühhe mütsi kus ees pannal olli, ja ütles et se on Kristjan Telling sinnu müts mis minna se kord sinnu peast wõtsin kui sina heina kuini kallal käisid, ja sinna pallusid weel, et ma sind piddin lahti laksma, ja ma lasksin sind lahti, aga sinnu mütsi wõtsin ommale tunnistuseks.
Selle peale tunnistas Kristjan Telling kõwaste wasto waieldes, et tema sedda mütsi ei tunne, ja et pandlaga mütsi temal ei olle olnudki.
Selle peale kohhus nõudis wimaks weel, et Kristjan Telling tunnistaks üht tõe tunnistust, kas tema käis heinu wargal ja et kas se on tema müts. Ja Juhan Hio lubbas ka temmale andeks anda, kui tema tunnistaks omma süüd ilma wasto waidlemata üllese.
Aga Kristjan Telling waidles ikka kärredamini enast süüst lahti, ja ka et se tema müts ei olle.
Kohhus mõistis selle asja hakenrihteri herra läbbi kulamise alla.
/se assi sai tagasi sadetud walla kohtuse mõista./