Kõrgeste auustud Hakenrihteri herre kiri sub N 878 sel 20mal Mail sel aastal, sai nõutud: et üks protokoll peab saama tehtud selle üle, et kuidas üks Wasjalla külla mees Jürri Luik, (on Leukmann) kis koolmeistri maad rentinud, on ühe warastud wankre, mis Tallinnast warastud ostnud - ja nimetud Luik salgab nüüd ühe raud assi ärra.
Kohus kutsus ette Jürri Leukmanni, ja kuulas kuidas lugu on olnud selle ülemal nimetud wankrega mis on Tallinnast warrastud, ja tema jälle seda ostnud, ja kus teine ass on saanud.
Jürri Leukmann tunnistas: et tema ei ole mite warastud wankrid ostnud, sest kahe aasta ette on tema Tallinnas kül ostnud suure töö worimehe wankre, aga se ei ole mitte warastud wanker olnud. Aga tänawu aasta Pühapääw 21sel Küinla kuu päwa ööse wasto Esmaspäwa 22 se Küinla kuu päwa homikud kui tema mitte ei ole kodu olnud, toonud üks mees ühed wanre kraamid, nelli rattast, ja ühe essimise assi aesadega tema reiale, ja pannud neid senna maha, ja lubanud issi jälle nende järrel tulla. Sest tema on olnud issi Arrukülas Peetri perremehe Tõnno Leukmann'i mattusel, ja kodu olnud lapsed, ja üks 16 aastad wana lerimata tüdruk nimmega Marri Perlestik, kes sest asjast wõib tunnistust anda.
Selle peale kutsus kohus ette selle ülemal nimetud tüdruku Marri Perlestiku, ja kuulas järrele kuidas lugu oli selle wankri asjus, mis on ööse tootud. Selle peale Marri Perlestik tunnistas: et peremees Jürri Leukmann olnud Arruküllas Peetril mattusel, ja sel pühapäwa öösel wasto Esmaspäwa hommikud on üks hakanud nende tua ukse taga kloppima, ja tema on seda kloppimist kartnud, et ei tea kes sisse kippub, ja hoidnud ust kinni, ja siis on tema ka hüüdnud peremehe poia Gotlebi magamast ülese, ja se ukse peale kloppia on oma hobuse nende tua ukse alla ka tõmbanud, ja on ikka tuppa kippunud, ja wimaks on tema tua ukse lahti teinud, ja lasknud selle mehhe tuppa tulla, ja siis se mees on tahtnud ühte wankrid maha panna, ja siis on tema Mai Perlestikuga läinud ja teinud reialuse wärrawad seest poolt lahti, ja se mees on tõmbanud oma hobuse reega reiale, ja tema ree peal olnud üks ära laudatud wanker, ja need wankri kraamid on tema siis senna reiale maha pannud, ja siis on se mees tuppa tulnud, ja öölnud: et tema issi selle wankri siit ära wiib, ja siis on se mees kohhe ära läinud, ja tema pannud reialuse wärawad seest poolt jälle kinni.
Kohtu küssimise peale tunnistas se nimetud Mari Perlestik, et seda tema mitte ei tea, kas mehel oli üks wõi kaks assi ree peal kui ta neid sinna reiale maha panni. Ja kohtu küssimise peale Marri Perlestik ütles, et tema seda meest kül mitte ei tunneks kui ta peaks teda nägema, waid nipalju mäletab: et habbe (wunsid) olnud temal ninna all.
Se protokoll peab saama wälja antud Auuliku hakenrihteri kohtu alla, nenda kuidas Auulik hakenrihteri herra seda noudwad.
Selle peale ütles Jürri Leukmann et se wanker olnud tema reial kunni 25ma Aprilli kuu päwani, sest sel nimetud päwal on tulnud Tallinnast Ülemiste mäe alt lubja ahju perremees Pilling tema juure maale, ja küssinud kus se wanker on mis talwe seia on totud, ja tema on Pilingile näitnud waata siin on se wanker mis talwe on seia totud, aga seda ma ei tea kes seda on seia toonud, sest mina ei olnud mitte sel korral koddu, kui se wanker on seia totud, ja maha pantud.
Ja Piling on seda wankri kraami järrel wedanud, ja öölnud et need on tema, mis on tema maiast talwe ära warastud. Ja Piling on siis öölnud: et Jürri Leukmann sinna pead seda linna tooma sest sinu majast ma olen teda leidnud, ja Jürri Leukmann on sel 25mal Aprilli kuu päwal selle wankri kraamid, nelli rattast ja essimise assi aesadega linna Pilingi maiase winud, ja Piling on seda öölnud, et üks Rawila walla mees nimega Mik Aamber on se olnud kes selle wankri on maale piddand tooma, ja on küssinud tema käest kas sina tunned seda Mikku, ja Jüri Leukmann öölnud et tema tedda jo selgeste tunneb, ja Pilling kasginud seda meest oma juure tua, ja Jüri Leukmann on selle nimetud Mikku Pilingi juure winud, aga Mik on waielnud Pilingi eest tagasi, et tema ei ole mitte wankrid warastanud, ega maale winud.
/Jürri Leukmanni tunnistus Hakenrihteri herre kirja peale.//ilma waidlemata asi./
/Se protokoll sai wälja antud auliku hakenrihteri herrale./
Kõrgeste auustud Hakenrihteri herre kiri sub N 878 sel 20mal Mail sel aastal, sai nõutud: et üks protokoll peab saama tehtud selle üle, et kuidas üks Wasjalla külla mees Jürri Luik, (on Leukmann) kis koolmeistri maad rentinud, on ühe warastud wankre, mis Tallinnast warastud ostnud - ja nimetud Luik salgab nüüd ühe raud assi ärra.
Kohus kutsus ette Jürri Leukmanni, ja kuulas kuidas lugu on olnud selle ülemal nimetud wankrega mis on Tallinnast warrastud, ja tema jälle seda ostnud, ja kus teine ass on saanud.
Jürri Leukmann tunnistas: et tema ei ole mite warastud wankrid ostnud, sest kahe aasta ette on tema Tallinnas kül ostnud suure töö worimehe wankre, aga se ei ole mitte warastud wanker olnud. Aga tänawu aasta Pühapääw 21sel Küinla kuu päwa ööse wasto Esmaspäwa 22 se Küinla kuu päwa homikud kui tema mitte ei ole kodu olnud, toonud üks mees ühed wanre kraamid, nelli rattast, ja ühe essimise assi aesadega tema reiale, ja pannud neid senna maha, ja lubanud issi jälle nende järrel tulla. Sest tema on olnud issi Arrukülas Peetri perremehe Tõnno Leukmann'i mattusel, ja kodu olnud lapsed, ja üks 16 aastad wana lerimata tüdruk nimmega Marri Perlestik, kes sest asjast wõib tunnistust anda.
Selle peale kutsus kohus ette selle ülemal nimetud tüdruku Marri Perlestiku, ja kuulas järrele kuidas lugu oli selle wankri asjus, mis on ööse tootud. Selle peale Marri Perlestik tunnistas: et peremees Jürri Leukmann olnud Arruküllas Peetril mattusel, ja sel pühapäwa öösel wasto Esmaspäwa hommikud on üks hakanud nende tua ukse taga kloppima, ja tema on seda kloppimist kartnud, et ei tea kes sisse kippub, ja hoidnud ust kinni, ja siis on tema ka hüüdnud peremehe poia Gotlebi magamast ülese, ja se ukse peale kloppia on oma hobuse nende tua ukse alla ka tõmbanud, ja on ikka tuppa kippunud, ja wimaks on tema tua ukse lahti teinud, ja lasknud selle mehhe tuppa tulla, ja siis se mees on tahtnud ühte wankrid maha panna, ja siis on tema Mai Perlestikuga läinud ja teinud reialuse wärrawad seest poolt lahti, ja se mees on tõmbanud oma hobuse reega reiale, ja tema ree peal olnud üks ära laudatud wanker, ja need wankri kraamid on tema siis senna reiale maha pannud, ja siis on se mees tuppa tulnud, ja öölnud: et tema issi selle wankri siit ära wiib, ja siis on se mees kohhe ära läinud, ja tema pannud reialuse wärawad seest poolt jälle kinni.
Kohtu küssimise peale tunnistas se nimetud Mari Perlestik, et seda tema mitte ei tea, kas mehel oli üks wõi kaks assi ree peal kui ta neid sinna reiale maha panni. Ja kohtu küssimise peale Marri Perlestik ütles, et tema seda meest kül mitte ei tunneks kui ta peaks teda nägema, waid nipalju mäletab: et habbe (wunsid) olnud temal ninna all.
Se protokoll peab saama wälja antud Auuliku hakenrihteri kohtu alla, nenda kuidas Auulik hakenrihteri herra seda noudwad.
Selle peale ütles Jürri Leukmann et se wanker olnud tema reial kunni 25ma Aprilli kuu päwani, sest sel nimetud päwal on tulnud Tallinnast Ülemiste mäe alt lubja ahju perremees Pilling tema juure maale, ja küssinud kus se wanker on mis talwe seia on totud, ja tema on Pilingile näitnud waata siin on se wanker mis talwe on seia totud, aga seda ma ei tea kes seda on seia toonud, sest mina ei olnud mitte sel korral koddu, kui se wanker on seia totud, ja maha pantud.
Ja Piling on seda wankri kraami järrel wedanud, ja öölnud et need on tema, mis on tema maiast talwe ära warastud. Ja Piling on siis öölnud: et Jürri Leukmann sinna pead seda linna tooma sest sinu majast ma olen teda leidnud, ja Jürri Leukmann on sel 25mal Aprilli kuu päwal selle wankri kraamid, nelli rattast ja essimise assi aesadega linna Pilingi maiase winud, ja Piling on seda öölnud, et üks Rawila walla mees nimega Mik Aamber on se olnud kes selle wankri on maale piddand tooma, ja on küssinud tema käest kas sina tunned seda Mikku, ja Jüri Leukmann öölnud et tema tedda jo selgeste tunneb, ja Pilling kasginud seda meest oma juure tua, ja Jüri Leukmann on selle nimetud Mikku Pilingi juure winud, aga Mik on waielnud Pilingi eest tagasi, et tema ei ole mitte wankrid warastanud, ega maale winud.
/Jürri Leukmanni tunnistus Hakenrihteri herre kirja peale.//ilma waidlemata asi./
/Se protokoll sai wälja antud auliku hakenrihteri herrale./