PROTOKOLL

Rae: Jüri vallakohtu aktiraamat (1902-1910)

LeidandmedEAA.2640.1.35
Kaader
31
32
Daatum02.03.1906
Protokolli number1
Protokolli teema2. Varalised tehingud
Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
J. Reks Peakohtumees
H. Rantman Kohtumees
J. Millermann Kohtumees
J. Hio Kohtumees
H. Kitwell Kirjutaja

1906 aastal Märtsi kuu 2 päewal tuliwad Rae walla kohtusse Waidast talupojad Hindrik Käbi Jüri p. ja tema poeg Otto Käbi Hindreki p. kes mõlemad kohtule tuntud ja paluwad oma suusõnalist mahategu kohtu akti raamatusse üleskirjutada järgmiselt.

Isa Hindrik Käbi Jüri p. annab praegu tänasest päewast peale hakkates oma Waidas olewa ostetud talukoha "Andrese" kõigi seal peal olewa majade ja aedadega aga ilma maja kroami ja liikuwa warata - kõigi selle koha rajade ja piiridega oma poja Otto Käbi kätte järgmiste tingimistega - poeg Otto Käbi jäeb tänasest päewast peale selle koha toimetajaks peremeheks ja peab kõik selle koha maksud maksma ja kohused täitma, isale Hindrikile ja tema naesele Annele annab poeg oma juures elukortle ja peab neid mõlemid oma juures kuni nende surmani.

Poeg Otto Käbi esiteks oma isale Hindrikile ja tema naesele ülespidamist ei anna, sest isa kätte jäeb tänasest päewast peale pruukida sellest "Andrese" koha maadest aida tagune põld, kaasu heinamaa, köögi kõrval veike kapsa aed ühes kopliga ja taga wäljal weike põllu tükk eespool kraawi ja pool rohuaega. Kõik need maa tükkid jäewad isa Hindreki kätte pruukida ilma maksuta ja ta wõib neid pidada nii kaua kui tahab ja jäksab oma ülespidamiseks. Kui aga enam ei taha neid maatükkisi oma käes pidada ehk ei jäksa enam pidada - siis jäevad kõik need maatükkid poja Otto Käbi kätte, kes siis selle ette isale Hindrikile ja toidust annab aga sööma raha mitte ei anna. Isa Hindrik toidab oma naest ise omast rahast ja oma liikuwast warast ja poeg Otto ei anna temale peale kortle oma juurest - mingi sugust toidust ega ülespidamist ei isa elu ajal ega ka pärast isa surma, see isa naene Ann on poja Otto wõeras ema.

Kõigi selle ülemal nimetud tingimistega on poeg Otto Käbi täieste rahul.

Isa Hindrik Käbi ei oska kirja tegi seie 

/järgmisel leheküljel kiri: Eksi wiisil tühjaks jaenud 2 Martsil 1906 a. Koht Eesistnik: J. Reks (allkiri) Kirjuaja: U. Kitwell (allkiri)/

alla ise oma käega kolm risti.

XXX tähendab Hindrik Käbi

Poeg - Otu Käbbi (allkiri)

Kohus kinnitab, et pärast akti raamatusse kirjutamist see akti pooltele - kes mõlemad seaduse järele aktide tegemiseks kõlblikud - ette loetud kes sellega täieste rahul oliwad ja et ise Hindrik Käbi kes kirja ei oska oma käaega seie alla kolm risti tegi.

Selles protokollis on sõnad - "minule ja minu isale" mahakustutud.

Kohtu president: J. Reks (allkiri)

Liikmed: H. Rantman (allkiri) J. Millermann (allkiri) J. Hio (allkiri)

Kirjutaja: U. Kitwell (allkiri)

/2. augustil 1912 a. olen sellest protokollist mina Ottu Käbi ärakirja kätte saanud. Otu Käbi (allkiri)

President: 

Kirjutaja: xxx/

1906 aastal Märtsi kuu 2 päewal tuliwad Rae walla kohtusse Waidast talupojad Hindrik Käbi Jüri p. ja tema poeg Otto Käbi Hindreki p. kes mõlemad kohtule tuntud ja paluwad oma suusõnalist mahategu kohtu akti raamatusse üleskirjutada järgmiselt.

Isa Hindrik Käbi Jüri p. annab praegu tänasest päewast peale hakkates oma Waidas olewa ostetud talukoha "Andrese" kõigi seal peal olewa majade ja aedadega aga ilma maja kroami ja liikuwa warata - kõigi selle koha rajade ja piiridega oma poja Otto Käbi kätte järgmiste tingimistega - poeg Otto Käbi jäeb tänasest päewast peale selle koha toimetajaks peremeheks ja peab kõik selle koha maksud maksma ja kohused täitma, isale Hindrikile ja tema naesele Annele annab poeg oma juures elukortle ja peab neid mõlemid oma juures kuni nende surmani.

Poeg Otto Käbi esiteks oma isale Hindrikile ja tema naesele ülespidamist ei anna, sest isa kätte jäeb tänasest päewast peale pruukida sellest "Andrese" koha maadest aida tagune põld, kaasu heinamaa, köögi kõrval veike kapsa aed ühes kopliga ja taga wäljal weike põllu tükk eespool kraawi ja pool rohuaega. Kõik need maa tükkid jäewad isa Hindreki kätte pruukida ilma maksuta ja ta wõib neid pidada nii kaua kui tahab ja jäksab oma ülespidamiseks. Kui aga enam ei taha neid maatükkisi oma käes pidada ehk ei jäksa enam pidada - siis jäevad kõik need maatükkid poja Otto Käbi kätte, kes siis selle ette isale Hindrikile ja toidust annab aga sööma raha mitte ei anna. Isa Hindrik toidab oma naest ise omast rahast ja oma liikuwast warast ja poeg Otto ei anna temale peale kortle oma juurest - mingi sugust toidust ega ülespidamist ei isa elu ajal ega ka pärast isa surma, see isa naene Ann on poja Otto wõeras ema.

Kõigi selle ülemal nimetud tingimistega on poeg Otto Käbi täieste rahul.

Isa Hindrik Käbi ei oska kirja tegi seie 

/järgmisel leheküljel kiri: Eksi wiisil tühjaks jaenud 2 Martsil 1906 a. Koht Eesistnik: J. Reks (allkiri) Kirjuaja: U. Kitwell (allkiri)/

alla ise oma käega kolm risti.

XXX tähendab Hindrik Käbi

Poeg - Otu Käbbi (allkiri)

Kohus kinnitab, et pärast akti raamatusse kirjutamist see akti pooltele - kes mõlemad seaduse järele aktide tegemiseks kõlblikud - ette loetud kes sellega täieste rahul oliwad ja et ise Hindrik Käbi kes kirja ei oska oma käaega seie alla kolm risti tegi.

Selles protokollis on sõnad - "minule ja minu isale" mahakustutud.

Kohtu president: J. Reks (allkiri)

Liikmed: H. Rantman (allkiri) J. Millermann (allkiri) J. Hio (allkiri)

Kirjutaja: U. Kitwell (allkiri)

/2. augustil 1912 a. olen sellest protokollist mina Ottu Käbi ärakirja kätte saanud. Otu Käbi (allkiri)

President: 

Kirjutaja: xxx/


TAGASI KUVA MÄRGENDUS