PROTOKOLL

Sarakuste: Lepinguraamat (1891-1923)

LeidandmedEAA.3300.1.21
Kaader
138
139
Daatum13.01.1923
Protokolli number1
Protokolli teema4. Perekonna- ja pärimisasjad
Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
H. Mugu Kohtumees
M. Reinhold Kohtumees
G. Hango Kirjutaja
Mihkel Laur Peakohtumees

1923 aasta Jaanuari kuu 13 päeval ilmusid Sarakuse vallakohtusse - kohtu esimehe M. Lauri, kohtuliikmete M. Reinholdi ja H. Mugu osavõtmisel ja sekretäär G Hango juures olemisel Mäksa valla liikmed August Liisa p. Mällo ja Emilie Augusti t. Mällo, isiklikult vallakohtule tutavad ja palusid alljärgnevad testamentilepingud vallakohtu akti raamatusse sisse kirjutada.

I.

Mina August Liisa p. Mällo olen annud 1 jaanuarist 1923 a. arvates minu kasutada oleva krundi, mis on planeeritud Mäksa mõisa järele Aro karjamoisast No 3 peal olevate ehitustega oma tütre Emilie Augusti t. Visnapuule, sündinud Mällole päranduse järjekorras kasutada kõigi õigustega ja kohustustega seadusliseks pidajaks, mis ka kõigis ametiasutustes maksma jääb.

2.

Tütar, kui talupidaja on, kohustatud oma vanetamate, isa August Mällo ja ema Ann Mällo, ülespidamiseks iga aasta andma 15 puuda rukid, 15 puuda odre, 20 vakka kartulid, 50 puuda kaeru ja üks poole aastane põrsa ja 25 puuda ristikheinu, kuni meie surmani, juhtumisel kui üks vanematest enne ära peaks surema, annab tütar Emilie ülemal tähendatud moona järele jäänud vanemale edasi.

3.

Kui minu tütar Emilie Visnapuu, sünd. Mällo enne oma vanemate surma ära peaks surema, siis on õigus August Mällol oma koht terveni tagasi saada, mis ta selles testamendis = lepingus oma tütre Emiliele on annud, muidu perandab selle koha No 3 peale tütre Emilie surma tema poeg Eduard Visnapuu.

4.

Tütar Emilie Visnapuu ei tohi temale päranduseks antud kohta No 3. ega selle pidamise õigust minu eluajal ilma minu nõusolemiseta kellegile edasi müüa ega edasi andma.

5.

Tütar Emilie on kohustatud oma vanemaid surma korral korralikult ära matma.

6.

Tütar Emilie Visnapuu, sünd Mällo võtab oma isa käest tänuga lubatud paranduse vastu ja lubab kõiki neid kohustusi ja tingimisi korralikult täita, mida isa August Mällo heaks on arvanud.

A Mällo <allkiri> Emilie Wisnapu <allkiri>

Ükstuhat üheksasada kahekümnenda kolmandamal aastal Jaanuari kuu kolmeteistkümnendal päeval Sarakuse vallakohus tunnistab, et eelolev testament leping on August Mällo etteütlemise järele sissekirjutatud ja temale etteloetud ja tema August Mällo ja tütar Emilie Visnapuu poolt oma käega allakirjutatud ja et nendel on seaduslik õigus lepinguid teha.

Eesistuja M Laur <allkiri>

Liikmed M. Reinhold <allkiri>

Sekretäär Hango <allkiri>

ärakiri antud E Visnapuule 16 veebr. 1923 a. No 6

1923 aasta Jaanuari kuu 13 päeval ilmusid Sarakuse vallakohtusse - kohtu esimehe M. Lauri, kohtuliikmete M. Reinholdi ja H. Mugu osavõtmisel ja sekretäär G Hango juures olemisel Mäksa valla liikmed August Liisa p. Mällo ja Emilie Augusti t. Mällo, isiklikult vallakohtule tutavad ja palusid alljärgnevad testamentilepingud vallakohtu akti raamatusse sisse kirjutada.

I.

Mina August Liisa p. Mällo olen annud 1 jaanuarist 1923 a. arvates minu kasutada oleva krundi, mis on planeeritud Mäksa mõisa järele Aro karjamoisast No 3 peal olevate ehitustega oma tütre Emilie Augusti t. Visnapuule, sündinud Mällole päranduse järjekorras kasutada kõigi õigustega ja kohustustega seadusliseks pidajaks, mis ka kõigis ametiasutustes maksma jääb.

2.

Tütar, kui talupidaja on, kohustatud oma vanetamate, isa August Mällo ja ema Ann Mällo, ülespidamiseks iga aasta andma 15 puuda rukid, 15 puuda odre, 20 vakka kartulid, 50 puuda kaeru ja üks poole aastane põrsa ja 25 puuda ristikheinu, kuni meie surmani, juhtumisel kui üks vanematest enne ära peaks surema, annab tütar Emilie ülemal tähendatud moona järele jäänud vanemale edasi.

3.

Kui minu tütar Emilie Visnapuu, sünd. Mällo enne oma vanemate surma ära peaks surema, siis on õigus August Mällol oma koht terveni tagasi saada, mis ta selles testamendis = lepingus oma tütre Emiliele on annud, muidu perandab selle koha No 3 peale tütre Emilie surma tema poeg Eduard Visnapuu.

4.

Tütar Emilie Visnapuu ei tohi temale päranduseks antud kohta No 3. ega selle pidamise õigust minu eluajal ilma minu nõusolemiseta kellegile edasi müüa ega edasi andma.

5.

Tütar Emilie on kohustatud oma vanemaid surma korral korralikult ära matma.

6.

Tütar Emilie Visnapuu, sünd Mällo võtab oma isa käest tänuga lubatud paranduse vastu ja lubab kõiki neid kohustusi ja tingimisi korralikult täita, mida isa August Mällo heaks on arvanud.

A Mällo <allkiri> Emilie Wisnapu <allkiri>

Ükstuhat üheksasada kahekümnenda kolmandamal aastal Jaanuari kuu kolmeteistkümnendal päeval Sarakuse vallakohus tunnistab, et eelolev testament leping on August Mällo etteütlemise järele sissekirjutatud ja temale etteloetud ja tema August Mällo ja tütar Emilie Visnapuu poolt oma käega allakirjutatud ja et nendel on seaduslik õigus lepinguid teha.

Eesistuja M Laur <allkiri>

Liikmed M. Reinhold <allkiri>

Sekretäär Hango <allkiri>

ärakiri antud E Visnapuule 16 veebr. 1923 a. No 6


TAGASI KUVA MÄRGENDUS