Leping Testament
Ilmjerwe wallas olewa Kaudsu talu № 10 a, peremees Willem Kaur olen oma kõige parema arwamise soowimise ja südame tahtmise järgi järel seiswat lepingut minu sõsaratütarde ja kasu lapsi Eewa ja Ann Herbsti wasta teinud, kelle wanemad noorelt ära surnud ja siin kirja pannud.
1.
Et minul ühtegi ihuliku last ei ole kes minu ees nimetatud talu mida mina ostmise pääle olen wõtnud periksiwad aga minul eesnimetatud 2 sõsara tütard keda mina ommis latsis olen wõtnud, siis kinnitan mina kindmalt jäädawale mis mina kirja panen, siin juures tähendan et mina olen sõsara tütred, kui nende wanemad surid Ann ja Eewa Herbst oma lastes ja kaswatamise alla wõtnud kui nad lapsed ollid, nimelt Ann Herbst oli wana 2 aastat ja Eewa 4 aastat ja olen neid seeni ajani isalikult kaswatanud.
2.
Nii kaugeni kui minul elu päewi on olen mina ise ees nimetatud talu peremees ja talu eest wastutaja kui aga peaks mina siist ilmast lahkuma, siis luban ja annan mina oma ees pool nimetatud Kaudsu talu oma sõsara tütre Ann Herbstile tema mehega Peedu Kaur kes ka minu lellapoeg on igaweseks omanduseks, nenda kudas kõrge kroonu poolt kroonu walla talupoegade kohta sääduslik on ja peawa Ann Herbst nüüd Kaur oma mehe Peedu Kauriga sellest majast ka tõistele järel nimetatud lastele nende osa jagu wälja maksma.
3.
Ann Herbsti nüüd Kaur oma osajagu jääb minu poolt kui tema kasu isa poolt 2 lehma, 2 lammast, 1 aastane siga 1 hobune 50 Rubl wäärt; ja muu talu kraam nagu põllu tööriistad ja nenda edasi mis siin nimetatud ei seisa kõik majaga ühes. Minu talu perandaja peran minu surma minu sõsara tütar Ann Herbst nüüd Kaur oma mehega Peedu Kaur peab minu tõise sõsara tütre ja kasu latse Eewa Herbstile kes on Ann Herbsti nüüd Kauri sõsar wälja maksma Kaudsu talust osajaoks 200 Rubl /:kakssada Rubla:/ mis mina tema kasu isa Willem Kaur omalt poolt luban, pääle selle saab Eewa Herbst Kaudsu majast omme wanembist minu kätte perra jäänu waranduse mes ka toll kõrral peran tema wanembide suremist protokolli on kirjutatud, pääle 200 Rubl. annan mina weel Eewa Herbstile 1 lehm 2 lammast 1 siga mida Ann Herbst nüüd Kaur oma mehega Peedu Kaur Eewa Herbstile ära andma peab kui talu nende kätte on saanud.
4.
Mina Willem Kaur oma naise sõsara tütre Krõõt Rebane keda mina ka kasu latses wõtsin kui ta 5 aasta wana oli ja on tema mind nüüd seeni ajani teeninu, luban mina temale osajaoks 80/ kaheksakümmend/ Rubla ja 1 lehm osajaoks. 2 lammast on tema juba ära saanud, mida saamata osajagu Ann Herbst nüüd Kaur oma mehe Peedu Kauriga kui maja nende kätte saanud Krõõt Rebasele ära peab andma.
5.
Omast Kaudsu talu platsist pääle Ann Herbsti nüüd Kaur oma mehe Peedu Kauriga ei luppa mina kellelegi muile mitte midagi.
6.
Pääle selle ees nimetatud Testamendi teen mina weel maha, et nii kaua kui mina ja minu abi kaas kumbgi elame jääb maja pidamise õigus minu ja minu abi kaasa kätte nii kaua kui meie jõuame maja pidamise hoolt henda peal kanda aga kui meie ei jõua enam maja pidada siis jääb maja pidamine mminu kasu tütre Anne ja tema mehe Peedu Kaur kätte ja annawa nema mulle ja minu abikaasale täwwelik üles pidamine ja tallitawa ja kannawa hoolt meie eest. Kui meist kumbgi enne sureb kas mina ehk minu abi kaas siis maksab Ann Herbst nüüd Kaur oma mehe Peeduga selle kumb meist perra elama on jäänud iga aasta 50 Rubl.
Suren mina enne siis jääb minu abi kaas edesi pere naises nii kauges kui tema jõuab perenaise ametid henda peal pidada.
Seda Testamenti kirja pandmist tunnista mina jäädwalt kindmas, ja ei sa siin midage muutma mida ka mina oma käe kirja alla panemisega kindmas teen ja tunnistan:
Kandsu № 10a talu peremees Willem Kaur x x x
Perenaine Eewa Kaur x x x
Talu perandaja: Peedo Kaur [allkiri]
Et kogukonna kohtul selle ees seiswa testamendi wasta midage ütlemist ei ole, siis saab see testament selle kogukonna kohtu poolt kindlaks tunnistatud ja keiserlik Balti Domainenhofi walitsus palutud Peedu Kauri Kanzu № 10.a talu peremeheks peran praeguse peremehe Willem Kauri surma kinnitada.
Leping Testament
Ilmjerwe wallas olewa Kaudsu talu № 10 a, peremees Willem Kaur olen oma kõige parema arwamise soowimise ja südame tahtmise järgi järel seiswat lepingut minu sõsaratütarde ja kasu lapsi Eewa ja Ann Herbsti wasta teinud, kelle wanemad noorelt ära surnud ja siin kirja pannud.
1.
Et minul ühtegi ihuliku last ei ole kes minu ees nimetatud talu mida mina ostmise pääle olen wõtnud periksiwad aga minul eesnimetatud 2 sõsara tütard keda mina ommis latsis olen wõtnud, siis kinnitan mina kindmalt jäädawale mis mina kirja panen, siin juures tähendan et mina olen sõsara tütred, kui nende wanemad surid Ann ja Eewa Herbst oma lastes ja kaswatamise alla wõtnud kui nad lapsed ollid, nimelt Ann Herbst oli wana 2 aastat ja Eewa 4 aastat ja olen neid seeni ajani isalikult kaswatanud.
2.
Nii kaugeni kui minul elu päewi on olen mina ise ees nimetatud talu peremees ja talu eest wastutaja kui aga peaks mina siist ilmast lahkuma, siis luban ja annan mina oma ees pool nimetatud Kaudsu talu oma sõsara tütre Ann Herbstile tema mehega Peedu Kaur kes ka minu lellapoeg on igaweseks omanduseks, nenda kudas kõrge kroonu poolt kroonu walla talupoegade kohta sääduslik on ja peawa Ann Herbst nüüd Kaur oma mehe Peedu Kauriga sellest majast ka tõistele järel nimetatud lastele nende osa jagu wälja maksma.
3.
Ann Herbsti nüüd Kaur oma osajagu jääb minu poolt kui tema kasu isa poolt 2 lehma, 2 lammast, 1 aastane siga 1 hobune 50 Rubl wäärt; ja muu talu kraam nagu põllu tööriistad ja nenda edasi mis siin nimetatud ei seisa kõik majaga ühes. Minu talu perandaja peran minu surma minu sõsara tütar Ann Herbst nüüd Kaur oma mehega Peedu Kaur peab minu tõise sõsara tütre ja kasu latse Eewa Herbstile kes on Ann Herbsti nüüd Kauri sõsar wälja maksma Kaudsu talust osajaoks 200 Rubl /:kakssada Rubla:/ mis mina tema kasu isa Willem Kaur omalt poolt luban, pääle selle saab Eewa Herbst Kaudsu majast omme wanembist minu kätte perra jäänu waranduse mes ka toll kõrral peran tema wanembide suremist protokolli on kirjutatud, pääle 200 Rubl. annan mina weel Eewa Herbstile 1 lehm 2 lammast 1 siga mida Ann Herbst nüüd Kaur oma mehega Peedu Kaur Eewa Herbstile ära andma peab kui talu nende kätte on saanud.
4.
Mina Willem Kaur oma naise sõsara tütre Krõõt Rebane keda mina ka kasu latses wõtsin kui ta 5 aasta wana oli ja on tema mind nüüd seeni ajani teeninu, luban mina temale osajaoks 80/ kaheksakümmend/ Rubla ja 1 lehm osajaoks. 2 lammast on tema juba ära saanud, mida saamata osajagu Ann Herbst nüüd Kaur oma mehe Peedu Kauriga kui maja nende kätte saanud Krõõt Rebasele ära peab andma.
5.
Omast Kaudsu talu platsist pääle Ann Herbsti nüüd Kaur oma mehe Peedu Kauriga ei luppa mina kellelegi muile mitte midagi.
6.
Pääle selle ees nimetatud Testamendi teen mina weel maha, et nii kaua kui mina ja minu abi kaas kumbgi elame jääb maja pidamise õigus minu ja minu abi kaasa kätte nii kaua kui meie jõuame maja pidamise hoolt henda peal kanda aga kui meie ei jõua enam maja pidada siis jääb maja pidamine mminu kasu tütre Anne ja tema mehe Peedu Kaur kätte ja annawa nema mulle ja minu abikaasale täwwelik üles pidamine ja tallitawa ja kannawa hoolt meie eest. Kui meist kumbgi enne sureb kas mina ehk minu abi kaas siis maksab Ann Herbst nüüd Kaur oma mehe Peeduga selle kumb meist perra elama on jäänud iga aasta 50 Rubl.
Suren mina enne siis jääb minu abi kaas edesi pere naises nii kauges kui tema jõuab perenaise ametid henda peal pidada.
Seda Testamenti kirja pandmist tunnista mina jäädwalt kindmas, ja ei sa siin midage muutma mida ka mina oma käe kirja alla panemisega kindmas teen ja tunnistan:
Kandsu № 10a talu peremees Willem Kaur x x x
Perenaine Eewa Kaur x x x
Talu perandaja: Peedo Kaur [allkiri]
Et kogukonna kohtul selle ees seiswa testamendi wasta midage ütlemist ei ole, siis saab see testament selle kogukonna kohtu poolt kindlaks tunnistatud ja keiserlik Balti Domainenhofi walitsus palutud Peedu Kauri Kanzu № 10.a talu peremeheks peran praeguse peremehe Willem Kauri surma kinnitada.