PROTOKOLL

Peningi: Peningi vallakohtu lepinguraamat (1894-1906)

LeidandmedEAA.2633.1.6
Kaader
8
9
Daatum25.06.1898
Protokolli number10
Protokolli teema4. Perekonna- ja pärimisasjad
Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
M. Sõerde Peakohtumees
J. Kull Kohtumees
M. Lass Kohtumees
J. Pärt Kohtumees

1898 goda 25 Ijunja bõlo predstavleno v sjei volostnoi Sud duhovnoje zavještšanije krestjanina sjei volosti Gansa Janova Ernesaks podpisano im i dvumja svidjeteljami dlja svidjetelstvovanija v sljedujuštšem soderžanii: 1) Ja Gans Ernesaks iz obštš. Fegefeier zavještšaju poslje mojei smerti svojo  mojo imuštšestvo mojei ženõ Mari rod. Kressa i jem trjom detjam, Vilemu, Joganesu i Kustavu. Imuštšestvo sostoit:

iz gnedii kobõlõ 90 rub.
 " žerebtsa 80   -
 " tri korovõ 105  -
 " teljonka 15   -
    svinõ 20  -
 " odinadtsat ovets 33  -
 " Trjoh porosjat 10  -
 " kuritsõ i gusõ 15
 " sani 25

Kromje togo domašnogo polevogo inventara.

2) Jesli moja žena Mari poslje mojei smerti postupajet v novõi brak, to eto vsjo ostajotsja moim 3 sõnovjam Vilemu, Joganesu i Kustavu.

3) Želajet moi sõn Aleksander iz pervago braka kormit moju ženu i maloletnõh, Vilema, Joganesa i Kustava v tetšenii šest let i upravljat moim utšastkom "Kullinidu" vmestje mojego ženoju Mari to polutšit on ot prednaznatšennago imuštšestva, lošat, so sbrujeju, telegoju i sanami, kromje togo i polevõja orudija; ne soglasitsja Aleksander na to, to polutšit nitšego ot etogo imuštšestva

4) Sõnovja ot pervaju braka, Jan, Gans, Jakob i Mart bolše ne namestvujet 

5) Dotš moja, ot pervago braka Marie polutšit ještšjo 15 rub.ot matšihi Mari v tetšenii pjat let.

Zaveštšanie zasvidjetelstvovano 25 Ijunja 1898 g. tšto svidjetelstvujem

Predsjedatel: M. Sõerde [allkiri]

tšlenõ: J. Kull [allkiri], M Lass [allkiri] J. Pärt [allkiri]

Pisar [allkiri loetamatu - G. Tiderman?]

[märkus teisel veerul:] zasvidjetelstvovannoje zavještšanije prinjal obratno M. Sõerde [allkiri]

1898 goda 25 Ijunja bõlo predstavleno v sjei volostnoi Sud duhovnoje zavještšanije krestjanina sjei volosti Gansa Janova Ernesaks podpisano im i dvumja svidjeteljami dlja svidjetelstvovanija v sljedujuštšem soderžanii: 1) Ja Gans Ernesaks iz obštš. Fegefeier zavještšaju poslje mojei smerti svojo  mojo imuštšestvo mojei ženõ Mari rod. Kressa i jem trjom detjam, Vilemu, Joganesu i Kustavu. Imuštšestvo sostoit:

iz gnedii kobõlõ 90 rub.
 " žerebtsa 80   -
 " tri korovõ 105  -
 " teljonka 15   -
    svinõ 20  -
 " odinadtsat ovets 33  -
 " Trjoh porosjat 10  -
 " kuritsõ i gusõ 15
 " sani 25

Kromje togo domašnogo polevogo inventara.

2) Jesli moja žena Mari poslje mojei smerti postupajet v novõi brak, to eto vsjo ostajotsja moim 3 sõnovjam Vilemu, Joganesu i Kustavu.

3) Želajet moi sõn Aleksander iz pervago braka kormit moju ženu i maloletnõh, Vilema, Joganesa i Kustava v tetšenii šest let i upravljat moim utšastkom "Kullinidu" vmestje mojego ženoju Mari to polutšit on ot prednaznatšennago imuštšestva, lošat, so sbrujeju, telegoju i sanami, kromje togo i polevõja orudija; ne soglasitsja Aleksander na to, to polutšit nitšego ot etogo imuštšestva

4) Sõnovja ot pervaju braka, Jan, Gans, Jakob i Mart bolše ne namestvujet 

5) Dotš moja, ot pervago braka Marie polutšit ještšjo 15 rub.ot matšihi Mari v tetšenii pjat let.

Zaveštšanie zasvidjetelstvovano 25 Ijunja 1898 g. tšto svidjetelstvujem

Predsjedatel: M. Sõerde [allkiri]

tšlenõ: J. Kull [allkiri], M Lass [allkiri] J. Pärt [allkiri]

Pisar [allkiri loetamatu - G. Tiderman?]

[märkus teisel veerul:] zasvidjetelstvovannoje zavještšanije prinjal obratno M. Sõerde [allkiri]


TAGASI KUVA MÄRGENDUS