Laiksaare: Protokolliraamat (1883-1886)
| Leidandmed | EAA.4529.1.6 |
|---|---|
| Kaader | 92 93 |
| Daatum | 09.12.1883 |
| Protokolli number | 288 |
| Protokolli teema | 4. Perekonna- ja pärimisasjad; 14. Suhted kõrgemate kohtutega. Kriminaalasjade algatamine. |
| Kohtumehed | |||
|---|---|---|---|
| Eesnimi | Perekonnanimi | Täisnimi | Roll |
| Johann | Saul | Johann Saul | Peakohtumees |
| Karl | Kalning | Karl Kalning | Kohtumees |
| Karl | Andresson | Karl Andresson | Abikohtumees |
| Johann | Warrik | Johann Warik | Kirjutaja |
| 1 | weimede raha 60 rbl. cop. |
| 2 | üks mehe woodi, mis endine peakohtumees temale lubanud |
| 3 | korralik korter elamiseks kunni surmani ja |
| 4 | poole mehe warandusest, mis see ka enne teda omale koguda jõudnud, ehk mis wõlgadest üle jääb, sellest pool. |
ad 1. naene Mai Petersonil olla seda raha mitte neile suremisel üles annud, ega olla ka sureja sest midagi tähhendanud, nõuda leselt selle tõeks tegu.
ad 2. sureja ei olla seda mitte Mai Petersonile lubanud, ega wõinud seda keegi ära lubada.
ad 3. sureja olla üks nurk ehk korter sinna talusse lubanud ja lubada nad seda ka edasi.
ad 4. Mai Peterson olla surejaga 2 1/2 aast. kokku elanud, töötanud, kui Mai siis seda tõeks teha jõuda, palju tema mehega selles aeas wara ära teeninud, wõida seaduslikult sest ka pool omal pärida.
Mai Peterson tähendab: ta olla peale nim. 60 rbl. kõik sisse toodud wara kätte saanud. Tema aeas kaswatatud wara ei teada ta arwu määrates üles anda, kuid et mõni jagu wõlgasi olla tasutud, sest sell olnud palju wõlgasi.
Et muud ette tuua ei olnud, siis ühendasiwad kohtu liikmed endid selle
Otsusele: 1. Et Mai Peterson pulmal muidugi weime=raha saanud, seda ta ka sinna ära pruukida wõis, wöörmündrid ei saa tõendada, et wähem ehk kui palju seda saadud, siis saab surnud pärandusest wälja mõistetud 60 rbl. u cp.
2. et sureja woodid Mai Petersonile lubanud ei ole, wöörmündrid seda ka ei luba, siis ei saa woodi kaebajale arwatud;
3. et sureja korteri oma järel jääja abikaasale lubanud, siis saab see ka Liiwa talusse anda kästud.
4. Ehk küll Talurahwa seadu § 989 aast 1860 poolt abielus korjatud waradust sarnasele lesele mõista juhatab, kuidagi seda aga tõeks ei jõueta teha, kui palju temaga (: lesega :) selles 2 1/2 aastas "wara" kaswatatud, siis arwab kohus kaswawa waraks aast. 20 rbl. 2 1/2 aasta pealt 50 rbl. cp. lese omaks; selljärgel pärandusest lesele maksta 8 päewas 110 rubl. kust saadud 10 rbl. ära kukkub.
Otsus kuulutadi kohtu käiatele ühes appellationi formaliedega Maiele nõumehega, mis ka wöörmündrid rahu ei lubanud olla.
Joh. Saul. [allkiri] K. Andresson
xxx - xxx
| 1 | weimede raha 60 rbl. cop. |
| 2 | üks mehe woodi, mis endine peakohtumees temale lubanud |
| 3 | korralik korter elamiseks kunni surmani ja |
| 4 | poole mehe warandusest, mis see ka enne teda omale koguda jõudnud, ehk mis wõlgadest üle jääb, sellest pool. |
ad 1. naene Mai Petersonil olla seda raha mitte neile suremisel üles annud, ega olla ka sureja sest midagi tähhendanud, nõuda leselt selle tõeks tegu.
ad 2. sureja ei olla seda mitte Mai Petersonile lubanud, ega wõinud seda keegi ära lubada.
ad 3. sureja olla üks nurk ehk korter sinna talusse lubanud ja lubada nad seda ka edasi.
ad 4. Mai Peterson olla surejaga 2 1/2 aast. kokku elanud, töötanud, kui Mai siis seda tõeks teha jõuda, palju tema mehega selles aeas wara ära teeninud, wõida seaduslikult sest ka pool omal pärida.
Mai Peterson tähendab: ta olla peale nim. 60 rbl. kõik sisse toodud wara kätte saanud. Tema aeas kaswatatud wara ei teada ta arwu määrates üles anda, kuid et mõni jagu wõlgasi olla tasutud, sest sell olnud palju wõlgasi.
Et muud ette tuua ei olnud, siis ühendasiwad kohtu liikmed endid selle
Otsusele: 1. Et Mai Peterson pulmal muidugi weime=raha saanud, seda ta ka sinna ära pruukida wõis, wöörmündrid ei saa tõendada, et wähem ehk kui palju seda saadud, siis saab surnud pärandusest wälja mõistetud 60 rbl. u cp.
2. et sureja woodid Mai Petersonile lubanud ei ole, wöörmündrid seda ka ei luba, siis ei saa woodi kaebajale arwatud;
3. et sureja korteri oma järel jääja abikaasale lubanud, siis saab see ka Liiwa talusse anda kästud.
4. Ehk küll Talurahwa seadu § 989 aast 1860 poolt abielus korjatud waradust sarnasele lesele mõista juhatab, kuidagi seda aga tõeks ei jõueta teha, kui palju temaga (: lesega :) selles 2 1/2 aastas "wara" kaswatatud, siis arwab kohus kaswawa waraks aast. 20 rbl. 2 1/2 aasta pealt 50 rbl. cp. lese omaks; selljärgel pärandusest lesele maksta 8 päewas 110 rubl. kust saadud 10 rbl. ära kukkub.
Otsus kuulutadi kohtu käiatele ühes appellationi formaliedega Maiele nõumehega, mis ka wöörmündrid rahu ei lubanud olla.
Joh. Saul. [allkiri] K. Andresson
xxx - xxx