PROTOKOLL

Lümanda: Kohtuistungite protokollid (1887-1890)

LeidandmedEAA.2563.1.18
Kaader
9
10
Daatum16.10.1887
Protokolli number45
Protokolli teema9. Sõim ja vägivald
Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
Jürri Salda Peakohtumees
Rein Kaar Kohtumees
Ado Himmist Kohtumees
Aleksander Rand Kohtumees

Koos ollid Kohtumehhed

Kohtu Pea Jürri Salda

Kohtumees Rein Kaar

Kohtumees Ado Himmist

Kohtumees Aleksander Rand

Wiina ku 2sel päwal 1887 ollid Koggukonna kohtu ees Lümmadas, Õige wenne ussu Preester A: Ramul, ja Köster Mark Riinus, ning noudsid Andrei Anni kääst sedda otsust, selle ülle, et temma tänna piddi se kaebtusse kirja seia tooma, mis temma eesti keeli on Riiga üllema Piiskoppile saatnud ning piddi se wenne keeli kirjutama, ja kaks Gerbi marka, mis iggaüks 80 kop maksab, ning siis sedda kaebtuse kirja Riiga üllema Piiskoppile saatma. Mis temma kaebtuseks nende peäle kirja olli pannud; et Mark Riinus istub Lümmada Koggukonna kohtus mitto pääwa näddalis, on tedda joobnud peaga söimand, santide sannadega. Selle ülle tunnistab Lümmada Koggukonna kohhus ja wallawallitsus: et Lümmada kirriko Köster Mark Riinus on meie walla kirja eesti keele peält ümber kirjutand wenne keeli ning wenne keele peält eesti keele ümber rääkind, ja ei olle ilmasgi mitto pääwa Koggukonna kohtus istund; sest et Lümmada Koggukonna kohhus agga üks ainus pääw näddalis, ning temma kaebtus on walle kaebtus. Et temma tänna kohtu ette ei olle tulnud, egga Preestri käsko ei olle täitnud jääb Andrei Anni süi alluseks omma kirjaga; sest et Köster Mark Riinus ei olle Koggukonna kohtu ees kellegile santi söimo nimme annud sedda tunnistab Lümmada koggukonna kohhus ja Walla wallitsus.

Sedda kopie wöttis Mark Riinus, niing selle alla laskis temma Koggukonna kohto ning walla wallitsusse omma Pitsatid ja nimmed alla panna et, se nenda tõssi on

Koos ollid Kohtumehhed

Kohtu Pea Jürri Salda

Kohtumees Rein Kaar

Kohtumees Ado Himmist

Kohtumees Aleksander Rand

Wiina ku 2sel päwal 1887 ollid Koggukonna kohtu ees Lümmadas, Õige wenne ussu Preester A: Ramul, ja Köster Mark Riinus, ning noudsid Andrei Anni kääst sedda otsust, selle ülle, et temma tänna piddi se kaebtusse kirja seia tooma, mis temma eesti keeli on Riiga üllema Piiskoppile saatnud ning piddi se wenne keeli kirjutama, ja kaks Gerbi marka, mis iggaüks 80 kop maksab, ning siis sedda kaebtuse kirja Riiga üllema Piiskoppile saatma. Mis temma kaebtuseks nende peäle kirja olli pannud; et Mark Riinus istub Lümmada Koggukonna kohtus mitto pääwa näddalis, on tedda joobnud peaga söimand, santide sannadega. Selle ülle tunnistab Lümmada Koggukonna kohhus ja wallawallitsus: et Lümmada kirriko Köster Mark Riinus on meie walla kirja eesti keele peält ümber kirjutand wenne keeli ning wenne keele peält eesti keele ümber rääkind, ja ei olle ilmasgi mitto pääwa Koggukonna kohtus istund; sest et Lümmada Koggukonna kohhus agga üks ainus pääw näddalis, ning temma kaebtus on walle kaebtus. Et temma tänna kohtu ette ei olle tulnud, egga Preestri käsko ei olle täitnud jääb Andrei Anni süi alluseks omma kirjaga; sest et Köster Mark Riinus ei olle Koggukonna kohtu ees kellegile santi söimo nimme annud sedda tunnistab Lümmada koggukonna kohhus ja Walla wallitsus.

Sedda kopie wöttis Mark Riinus, niing selle alla laskis temma Koggukonna kohto ning walla wallitsusse omma Pitsatid ja nimmed alla panna et, se nenda tõssi on


TAGASI KUVA MÄRGENDUS