PROTOKOLL

Kärdla: Kohtuistungite protokollid (1877-1883)

LeidandmedEAA.2827.1.4
Kaader
19
20
21
Daatum16.05.1878
Protokolli numberVII,7
Protokolli teema8. Varavastased kuriteod
Märkused

Sai Hioma kih. konna kohtu holeks antud.

Nimi Külla kui Küla, Tarra kui Tara, Läck kui Läkk.

Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
Peet Naaber Peakohtumees
Siim Läck Abikohtumees
Willem Kutser Abikohtumees
Gustav Bransfeld Kirjutaja

Koos ollid Talitaja Peet Naaber, abimehed: S. Läck ja W. Kutser kohtupäwa pidamas.

Et wabriku walitsusele kaebatud saanud, et Joh. Kokla naese Lena ja tütre, Gustav Külla naese Marri käes - kes ka oma isa Joh. Kokla majas elab - wanast olla wabriku lönga nähtud, ja Lena Kokla möne aasta eest 4 suurt rätikut Harju külas Jõe peres kududa on lasknud kus pooled löimed wabriku lõngad olnud. Lesk An Tõu kes siis weel Harju külas Jõe peres elanud, on neid ärakudunud ja ühe rätiku kudumise eest omale sanud. Sepärast sai Kerde wabr. kogukona Polizei polest Johann Kokla maja sel 15 Mayl s.a. läbi otsitud ja sai leitud Joh. Kokla korterist üks wilane ihusärk, kus poole küünra pitkused wabriku lõngast kojutud kätised warukale otsa on ömmeldud; 1 paar wanu wabriku löngast sukki ja 2 lönga kera, kus kaks wabriku lönga ühe takuse löngaga koku on kerutud.

Gustav Külla korterist sai leitud: 1 paar wanu wabriku löngast sukki; 1 wabriko lönga pool nende woodist, alus padja alt ja üks tük (10 küünart) poolwilast riet, kelle mustad triibud puhta wabriku lõngast sisse kojutud olid.

Et se riide tük Marri Külla tunistuse järel ühe Nõmba tütruku Liso Tarra päralt peab olema, ja se aga siin tema käes pressida olnud; siis sai ka Nõmba külas se pere kus Liso Tarra elab, läbi otsitud, ja sai sealt leitud 2 paari kindad, puhta wabriku lõngast ja 2 wabr. pühke ehistest kedratud lõngakera; ja se poolwilane rie, mis Marri Külla jurest leiti; tunistas L. Tarra oma olewad.

Wiimaks sai ka se wana suur rätik An Tõu käest äratodud ja keik need ülemal nimetud asjad wabriku walitsusele ette pandud.

Kerde wabriku walitsus tunnistas tõeks, et need pooled warukad (kätised) sele wilase särgi otsas, need 2 paari wanad sukad, need 2 kud sest kera lõngast, see lõnga pool, need mustad triibud selle riide sees, pooles lõime lõngad selle surerätiku sees ja need 2 paari kindad, täieste siit wabriku lõng on.

Marri Külla astus ette ja sai se asi tall ette pandud, rääkis tema wälja: et tema need sukad juba 10 aas. eest oma ema wena naese käest Hapsalust saanud ja tema kogune pole teadnud, et need wabriku lõngast on, tema arwanud neid muidu peene willa lõngast tehtud olewad. Ja se lõngapool arwab ta seda wisi tema wodi tulnud olewad, et Johanes Töu on seda Tarningus oma saapa sisse panud, et saabas öerunud, ja kodu saapad jalast wöttes on ta seda parandile heitnud, mis wist lapsed tema wodi heitnud, ilma et ta seda näinud.

Maddis Kokla, kes soldat, ja nüüd haiguse pärast koju lastud on, astus ette ja tunistas, et se wilane särk ja need 2 kera tema omad on. Selle särgi on ta Nowagroodi linnast ostnud ja et sell wäga lühikesed warukad olnud, on tema Peterburgi linnas ühe Judi naese käest need kätised ostnud ja senna warukate otsa ömmelnud, sellesama Judi naese käest ostnud ta ka need lõnga kerad omale sokki nöelumise tarwis.

An Tõu astus ette ja tunnistas, et tema selle suure rätiku Lena Kokla käest on saanud. Sest peab umbes 8 aas. tagasi olema, kui tema weel Harju külas Jöe peres elanud, siis tulnud L. Kokla sügisel, paar nädalt ene Mihklipääwa senna, tonud lõngad kasa, kärinud ise selle kanga seal ära ja palunud teda seda ära kududa. Tema kudunud selle kanga ära, mis ni pitk olnud, et 4 suurt rätikut wälja anud. Siis toonud L. Kokla 3 rätikut sealt ära ja ühe annud temale tö palgaks.

Aida wajas on ta selle kanga ärakudunud ja seda muud ei pea teadma kui Jõe pere peremees Joh. Kiin ja tema naene Madli - kes An Tõu õde on - sest nemad on seda salaja hoidnud wöeraste eest, L. Kokla käsu peale. An Tõu tunistab weel, et sell suil ene seda kanga kudumist olnud tema siin Joh. Kokla jures heina niitmas, ja siis on Marri Külla kord Hapsalu reisinud. Kui ta oma riidid koku pannud, olnud tema ka seal toas ja näinud, et üks weike wakane kot on ahju kõrwal seisnud, suu weel lahti ja wabriku lõngad paistnud seal sees olewad. Pärast seda reisi on Marri Külla issi tema wastu räkinud, et tema selle kotti täie eest Hapsalus 6 Rub. höb. on saanud. Neidsamu löngu peab ka Ingel Läck seekord näinud olema.

Harju küla Jöe peremees Johann Kiin astus ette ja sai se asi tal ette pandud, rääkis ta wälja, et tema selgest ei mäleta kas se 8 wöi 9 aas eest olnud kui An Töu weel teda teninud, siis on ta Lena Koklale nende aida wajas ühe kanga ära kudunud. Kas L. Kokla need lõngad isi senna toonud, wöi kas An Töu neid siit tema käest tonud, tea tema mitte, nisama pole tema tema mitte tähele pannud, mis lõngad need olnud. Nipaljo on tema meeles, et se üks kiri rätiku kangas on olnud.

Joh. Kiin naene Madly astus ette ja tunistas et sest wist 8 aas. tagasi on kui se kangas nendel sanud kojutud. Se olnud sügisene aeg, et pölu tö weel mitte üsna walmis polnud, kui L. Kokla nende löngadega senna tulnud, ise kanga ära kärinud ja palunud, et An Tõu selle ära kojuks. Et L. Kokla seda palunud küla rahwa eest warjul hoida, on se aida wajas kojutud saanud, ja kui wöerud juhtunud tulema, on uks kini hoitud sanud. Kui se walmis sanud, wiinud L. Kokla 3 tüki ära ja ühe anud An Töule kudumise eest. Wäga ilusad tasased on selle kanga löimed olnud ja muist olnud kerutud. Selgest tema ei mäleta, aga tema arwab et mustad lõngad seal seas olnud kahe wõi kolmekora kerutud.

Ingel Läck astus ette ja sai se asi tall ette pandud, siis rääkis ta wälja - : Et kui tema weel wärwimeistri Buschi jures teeninud siis läinud tema ükskord Marri Külla jure, ja se pannud oma riidid kokku, et pidanud Hapsalu reisima. Siis on tema ahju körwas ühe weikese kotti näinud seiswad, aga su olnud kini ja ta pole mitte näinud mis seal sees olnud. Aga kui tema senna läinud on ta ukse ees räästa al kolm löngawihti näinud rippuwad, mis wist wabrikulöng olnud. Aga kas need M. Külla wöi L. Kokla paralt olnud, seda ei tea tema, ega pole siis se järel küsinud.

Lena Kokla astus ette ja sai se asi tall ette pandud, rääkis tema wälja: Et need wanad sukkad, mis tema kortrist leitud, üksi tema on ja neid on tema juba 10 aas. eest Hapsalust oma wena naese käest saanud. Aga need kätised selle särgi warukate otsas ja need 2 lõngakera on tema poja Maddise päralt. Kus tema neid saanud, ei tea tema mitte.

Mis aga An Töu, Johann ja Madly Kiin tunistawad, seda ütleb L. Kokla selge waletunistuse olewad. Ütleb et An Töu temale ialgi mingisugust kangast pole kudunud. Ka ütleb L. Kokla selge wale olewad, et wabriku lõnga wihid nende räästa al rippunud.

Said naad pärat suud suud wasto pandud, jäi igaüks oma wäljaütlemise jure kindlaks.

Marri Külla astus teist kord ette ja sai see asi tall ette pandud mis An Töu ja Ingel Läck tunistawad, siis rääkis ta wälja: et tema kül mittu kord Hapsalu linnas on käinud, aga wabriku löngu pole ta ialgi senna wiinud; nisama ütleb ta ka, et tema neist lõnga wihtidest midagi ei tea, mis nende räästa al rippunud ja ajab nenda An Töu ja Ingel Läck tunistust üsna waleks.

Said nemadki pärast suud suud wastu pandud, jäi iggaüks oma wälja ütlemise juure kindlaks.

Et nüüd seda Marri Külla wabr. löngamümist kül selgeks ei sa, et ta wäga wana asi on ja tunistused ka mitte õige selged ei ole, et aga siiski need wabr. lõngast sukkad ja se lõnga pool tema korterist on leitud, mis ta salgada ei wõi; ja ta riet enese kätte pressida wöttab kus wabrikulöngu sisse kojutud ja seda üles pole anud, möistis kohus teda süaluseks ja tegi otsust:

Et Marri Külla selle sü eest maksab 3 Rub. hob. trahwi. 1 Rub. wabr. wal. kahjutasumist ja 2 Rub. wala laeka; mis 2 näd. aja sees peab makstud olema.

Lena Kokla ja Maddis Kokla kohtu otsus jääb tulewa koraks, kuni Johan Kokla selle maja peremees - kes nüüd haige on, terweks on saanud, sest et tema ka kohtu ette peab kutstud saama.

Koos ollid Talitaja Peet Naaber, abimehed: S. Läck ja W. Kutser kohtupäwa pidamas.

Et wabriku walitsusele kaebatud saanud, et Joh. Kokla naese Lena ja tütre, Gustav Külla naese Marri käes - kes ka oma isa Joh. Kokla majas elab - wanast olla wabriku lönga nähtud, ja Lena Kokla möne aasta eest 4 suurt rätikut Harju külas Jõe peres kududa on lasknud kus pooled löimed wabriku lõngad olnud. Lesk An Tõu kes siis weel Harju külas Jõe peres elanud, on neid ärakudunud ja ühe rätiku kudumise eest omale sanud. Sepärast sai Kerde wabr. kogukona Polizei polest Johann Kokla maja sel 15 Mayl s.a. läbi otsitud ja sai leitud Joh. Kokla korterist üks wilane ihusärk, kus poole küünra pitkused wabriku lõngast kojutud kätised warukale otsa on ömmeldud; 1 paar wanu wabriku löngast sukki ja 2 lönga kera, kus kaks wabriku lönga ühe takuse löngaga koku on kerutud.

Gustav Külla korterist sai leitud: 1 paar wanu wabriku löngast sukki; 1 wabriko lönga pool nende woodist, alus padja alt ja üks tük (10 küünart) poolwilast riet, kelle mustad triibud puhta wabriku lõngast sisse kojutud olid.

Et se riide tük Marri Külla tunistuse järel ühe Nõmba tütruku Liso Tarra päralt peab olema, ja se aga siin tema käes pressida olnud; siis sai ka Nõmba külas se pere kus Liso Tarra elab, läbi otsitud, ja sai sealt leitud 2 paari kindad, puhta wabriku lõngast ja 2 wabr. pühke ehistest kedratud lõngakera; ja se poolwilane rie, mis Marri Külla jurest leiti; tunistas L. Tarra oma olewad.

Wiimaks sai ka se wana suur rätik An Tõu käest äratodud ja keik need ülemal nimetud asjad wabriku walitsusele ette pandud.

Kerde wabriku walitsus tunnistas tõeks, et need pooled warukad (kätised) sele wilase särgi otsas, need 2 paari wanad sukad, need 2 kud sest kera lõngast, see lõnga pool, need mustad triibud selle riide sees, pooles lõime lõngad selle surerätiku sees ja need 2 paari kindad, täieste siit wabriku lõng on.

Marri Külla astus ette ja sai se asi tall ette pandud, rääkis tema wälja: et tema need sukad juba 10 aas. eest oma ema wena naese käest Hapsalust saanud ja tema kogune pole teadnud, et need wabriku lõngast on, tema arwanud neid muidu peene willa lõngast tehtud olewad. Ja se lõngapool arwab ta seda wisi tema wodi tulnud olewad, et Johanes Töu on seda Tarningus oma saapa sisse panud, et saabas öerunud, ja kodu saapad jalast wöttes on ta seda parandile heitnud, mis wist lapsed tema wodi heitnud, ilma et ta seda näinud.

Maddis Kokla, kes soldat, ja nüüd haiguse pärast koju lastud on, astus ette ja tunistas, et se wilane särk ja need 2 kera tema omad on. Selle särgi on ta Nowagroodi linnast ostnud ja et sell wäga lühikesed warukad olnud, on tema Peterburgi linnas ühe Judi naese käest need kätised ostnud ja senna warukate otsa ömmelnud, sellesama Judi naese käest ostnud ta ka need lõnga kerad omale sokki nöelumise tarwis.

An Tõu astus ette ja tunnistas, et tema selle suure rätiku Lena Kokla käest on saanud. Sest peab umbes 8 aas. tagasi olema, kui tema weel Harju külas Jöe peres elanud, siis tulnud L. Kokla sügisel, paar nädalt ene Mihklipääwa senna, tonud lõngad kasa, kärinud ise selle kanga seal ära ja palunud teda seda ära kududa. Tema kudunud selle kanga ära, mis ni pitk olnud, et 4 suurt rätikut wälja anud. Siis toonud L. Kokla 3 rätikut sealt ära ja ühe annud temale tö palgaks.

Aida wajas on ta selle kanga ärakudunud ja seda muud ei pea teadma kui Jõe pere peremees Joh. Kiin ja tema naene Madli - kes An Tõu õde on - sest nemad on seda salaja hoidnud wöeraste eest, L. Kokla käsu peale. An Tõu tunistab weel, et sell suil ene seda kanga kudumist olnud tema siin Joh. Kokla jures heina niitmas, ja siis on Marri Külla kord Hapsalu reisinud. Kui ta oma riidid koku pannud, olnud tema ka seal toas ja näinud, et üks weike wakane kot on ahju kõrwal seisnud, suu weel lahti ja wabriku lõngad paistnud seal sees olewad. Pärast seda reisi on Marri Külla issi tema wastu räkinud, et tema selle kotti täie eest Hapsalus 6 Rub. höb. on saanud. Neidsamu löngu peab ka Ingel Läck seekord näinud olema.

Harju küla Jöe peremees Johann Kiin astus ette ja sai se asi tal ette pandud, rääkis ta wälja, et tema selgest ei mäleta kas se 8 wöi 9 aas eest olnud kui An Töu weel teda teninud, siis on ta Lena Koklale nende aida wajas ühe kanga ära kudunud. Kas L. Kokla need lõngad isi senna toonud, wöi kas An Töu neid siit tema käest tonud, tea tema mitte, nisama pole tema tema mitte tähele pannud, mis lõngad need olnud. Nipaljo on tema meeles, et se üks kiri rätiku kangas on olnud.

Joh. Kiin naene Madly astus ette ja tunistas et sest wist 8 aas. tagasi on kui se kangas nendel sanud kojutud. Se olnud sügisene aeg, et pölu tö weel mitte üsna walmis polnud, kui L. Kokla nende löngadega senna tulnud, ise kanga ära kärinud ja palunud, et An Tõu selle ära kojuks. Et L. Kokla seda palunud küla rahwa eest warjul hoida, on se aida wajas kojutud saanud, ja kui wöerud juhtunud tulema, on uks kini hoitud sanud. Kui se walmis sanud, wiinud L. Kokla 3 tüki ära ja ühe anud An Töule kudumise eest. Wäga ilusad tasased on selle kanga löimed olnud ja muist olnud kerutud. Selgest tema ei mäleta, aga tema arwab et mustad lõngad seal seas olnud kahe wõi kolmekora kerutud.

Ingel Läck astus ette ja sai se asi tall ette pandud, siis rääkis ta wälja - : Et kui tema weel wärwimeistri Buschi jures teeninud siis läinud tema ükskord Marri Külla jure, ja se pannud oma riidid kokku, et pidanud Hapsalu reisima. Siis on tema ahju körwas ühe weikese kotti näinud seiswad, aga su olnud kini ja ta pole mitte näinud mis seal sees olnud. Aga kui tema senna läinud on ta ukse ees räästa al kolm löngawihti näinud rippuwad, mis wist wabrikulöng olnud. Aga kas need M. Külla wöi L. Kokla paralt olnud, seda ei tea tema, ega pole siis se järel küsinud.

Lena Kokla astus ette ja sai se asi tall ette pandud, rääkis tema wälja: Et need wanad sukkad, mis tema kortrist leitud, üksi tema on ja neid on tema juba 10 aas. eest Hapsalust oma wena naese käest saanud. Aga need kätised selle särgi warukate otsas ja need 2 lõngakera on tema poja Maddise päralt. Kus tema neid saanud, ei tea tema mitte.

Mis aga An Töu, Johann ja Madly Kiin tunistawad, seda ütleb L. Kokla selge waletunistuse olewad. Ütleb et An Töu temale ialgi mingisugust kangast pole kudunud. Ka ütleb L. Kokla selge wale olewad, et wabriku lõnga wihid nende räästa al rippunud.

Said naad pärat suud suud wasto pandud, jäi igaüks oma wäljaütlemise jure kindlaks.

Marri Külla astus teist kord ette ja sai see asi tall ette pandud mis An Töu ja Ingel Läck tunistawad, siis rääkis ta wälja: et tema kül mittu kord Hapsalu linnas on käinud, aga wabriku löngu pole ta ialgi senna wiinud; nisama ütleb ta ka, et tema neist lõnga wihtidest midagi ei tea, mis nende räästa al rippunud ja ajab nenda An Töu ja Ingel Läck tunistust üsna waleks.

Said nemadki pärast suud suud wastu pandud, jäi iggaüks oma wälja ütlemise juure kindlaks.

Et nüüd seda Marri Külla wabr. löngamümist kül selgeks ei sa, et ta wäga wana asi on ja tunistused ka mitte õige selged ei ole, et aga siiski need wabr. lõngast sukkad ja se lõnga pool tema korterist on leitud, mis ta salgada ei wõi; ja ta riet enese kätte pressida wöttab kus wabrikulöngu sisse kojutud ja seda üles pole anud, möistis kohus teda süaluseks ja tegi otsust:

Et Marri Külla selle sü eest maksab 3 Rub. hob. trahwi. 1 Rub. wabr. wal. kahjutasumist ja 2 Rub. wala laeka; mis 2 näd. aja sees peab makstud olema.

Lena Kokla ja Maddis Kokla kohtu otsus jääb tulewa koraks, kuni Johan Kokla selle maja peremees - kes nüüd haige on, terweks on saanud, sest et tema ka kohtu ette peab kutstud saama.


TAGASI KUVA MÄRGENDUS