PROTOKOLL

Väimela: Lepinguraamat (1866-1890)

LeidandmedEAA.3414.1.4
Kaader
74
Daatum23.04.1881
Protokolli number2
Protokolli teema7. Maade ja hoonete rentimine, mõõtmine ja pärandamine. Ehitamine. Suhted mõisa ja kroonuga.
Märkused

Seos protokolliga nr 1 29. märtsist 1884. 

Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
Karl Liin Kohtumees
Adam Sulg Peakohtumees
Peter Rikkand Kohtumees

N 2. Waimela kogokonna kohus sel 23. Aprillil 1881. 

Koon olliwa: Pääkohtomees Adam Sulg

Kohtomees Peter Rikkand

Kohtomees: Karl Liin.

Ette tulliwa Wanatare maja wöörmünder Peter Lilloson ja Peter Pahl, nink palsiwa henda wahel tettu nink al tähendet Leppingu kontrati ärä kirjotada; mes niida wiisi om:

1. Peter Lilloson annap Wanatare perandajide maja N 1 ütte poole, se om: 7 Taaldrit 33 krossi kolmes jarestiku aastas raha rendi pääle se om: 23 Aprillist 1881 kunni 23 April 1884. aastani; Peter Pahli kätte. 

2. Peter Pahl massap selle poole maja renti niida wiisi; edimätsel aastal 60 rubl. nink tõise ja kolmandal aastal 70 rubl. kattel tärminil - 1 Aprillil I pool renti nink 1. Octobril II pool renti. 

3. Maja wasta wõtmisel saap rentnik 3 wakkama rükka, ent maja käest andmisel kolme aasta perast annap 4 wakka maad rükka mis hään kõrran tettu käest ärä. 

4. Linna wõip rentnik ega aasta 3 wakka maad külwa süntsa linna tegimise ma pääle, nink mitte kessa maa pääle. Kartohwlid wõip rentnik ega aasta 2 wakkamaad kohe sitta panep nink 1 wakkama rüga õlge. 

5. Esimätsel aastal saap rentnik 1 wakkama kõlbliku küttisse maad, kiige tarwiliku küttisse matrialiga. 

6. Maja peralt olewa kasu mõtsaga ei pea rentikul midagi tegemist olema enge om ennegi künni maast poole rentinu.

7. Rentnik wõttap maja wasta wõtmisel kiik rüga õle künnetult wasta nink annap ka niida maja käest andmisel käest ärä.

8. Maja kattuste parandamine neil hoonil mis rentniku käen jääp rentniku hooles ja annap hään kõrran käest ärä. Niisama ka maja aija tegemine ja parandamine om rentniku hool, nink man rentnik tarwiliku aija nõwwu rendile andja käest abis saap. 

9. Kõik poole maja kroonu ja walla töö, kindu käümise ja kiik taaldride pääl kohuse täüdap rentnik henda käen olewa taaldride eest. 

10. Rentnikul ei ole luba majast midagi maja hainu põhku ehk õlgi majast wälja wija; ei lainata ega müwwa. 

11. Rentnik saap maja wasta wõtmisel 2 süld 3' pikka, palutus puid, nink annap maja käest andmisel niisama paljo ka käest ärä. Muido tarwilik palutus puu om egal aastal rentniku oma muretada. 

12. Et rentnik kiige säädusliku maja pidamise kohusse ala henda panep, ja süntsal wiisil seda rendi kottust luppa pidada, panep selle wasta oma raud wara kautsionis, nimelt: 1 hobene, ja 4 kari elajat mis kiik hään kõrran ja 9 wakka suwwe wilja seemend. 

Rendile andja: wöörmündre Peter Lilloson xxx

rendile wõtja: Peter Pahl [allkiri]

Pääkohtomees: A. Sulg. [allkiri]

Kohtomees: P. Rikkand. [allkiri]

Kohtomees: K. Liin [allkiri]

N 2. Waimela kogokonna kohus sel 23. Aprillil 1881. 

Koon olliwa: Pääkohtomees Adam Sulg

Kohtomees Peter Rikkand

Kohtomees: Karl Liin.

Ette tulliwa Wanatare maja wöörmünder Peter Lilloson ja Peter Pahl, nink palsiwa henda wahel tettu nink al tähendet Leppingu kontrati ärä kirjotada; mes niida wiisi om:

1. Peter Lilloson annap Wanatare perandajide maja N 1 ütte poole, se om: 7 Taaldrit 33 krossi kolmes jarestiku aastas raha rendi pääle se om: 23 Aprillist 1881 kunni 23 April 1884. aastani; Peter Pahli kätte. 

2. Peter Pahl massap selle poole maja renti niida wiisi; edimätsel aastal 60 rubl. nink tõise ja kolmandal aastal 70 rubl. kattel tärminil - 1 Aprillil I pool renti nink 1. Octobril II pool renti. 

3. Maja wasta wõtmisel saap rentnik 3 wakkama rükka, ent maja käest andmisel kolme aasta perast annap 4 wakka maad rükka mis hään kõrran tettu käest ärä. 

4. Linna wõip rentnik ega aasta 3 wakka maad külwa süntsa linna tegimise ma pääle, nink mitte kessa maa pääle. Kartohwlid wõip rentnik ega aasta 2 wakkamaad kohe sitta panep nink 1 wakkama rüga õlge. 

5. Esimätsel aastal saap rentnik 1 wakkama kõlbliku küttisse maad, kiige tarwiliku küttisse matrialiga. 

6. Maja peralt olewa kasu mõtsaga ei pea rentikul midagi tegemist olema enge om ennegi künni maast poole rentinu.

7. Rentnik wõttap maja wasta wõtmisel kiik rüga õle künnetult wasta nink annap ka niida maja käest andmisel käest ärä.

8. Maja kattuste parandamine neil hoonil mis rentniku käen jääp rentniku hooles ja annap hään kõrran käest ärä. Niisama ka maja aija tegemine ja parandamine om rentniku hool, nink man rentnik tarwiliku aija nõwwu rendile andja käest abis saap. 

9. Kõik poole maja kroonu ja walla töö, kindu käümise ja kiik taaldride pääl kohuse täüdap rentnik henda käen olewa taaldride eest. 

10. Rentnikul ei ole luba majast midagi maja hainu põhku ehk õlgi majast wälja wija; ei lainata ega müwwa. 

11. Rentnik saap maja wasta wõtmisel 2 süld 3' pikka, palutus puid, nink annap maja käest andmisel niisama paljo ka käest ärä. Muido tarwilik palutus puu om egal aastal rentniku oma muretada. 

12. Et rentnik kiige säädusliku maja pidamise kohusse ala henda panep, ja süntsal wiisil seda rendi kottust luppa pidada, panep selle wasta oma raud wara kautsionis, nimelt: 1 hobene, ja 4 kari elajat mis kiik hään kõrran ja 9 wakka suwwe wilja seemend. 

Rendile andja: wöörmündre Peter Lilloson xxx

rendile wõtja: Peter Pahl [allkiri]

Pääkohtomees: A. Sulg. [allkiri]

Kohtomees: P. Rikkand. [allkiri]

Kohtomees: K. Liin [allkiri]


TAGASI KUVA MÄRGENDUS