Võru: Lepinguraamat (1891-1901)
| Leidandmed | EAA.3381.1.29 |
|---|---|
| Kaader | 18 19 |
| Daatum | 14.10.1892 |
| Protokolli number | 13 |
| Protokolli teema | 7. Maade ja hoonete rentimine, mõõtmine ja pärandamine. Ehitamine. Suhted mõisa ja kroonuga. |
| Märkused | Lõpus venekeelne märkus. |
15 Walla kohus II Wõru Ülema Talorahwa kohtu Jaoskonnas sel 14 oktobril 1892.
Man olli Kohtu Eesistuja M Ritsar
Kohtumoistja Joh Plado
Kohtumoistja Joh. Jõggewa
Ette tulli Wõru wallast Michel Leosk nink Jaan Oswin nink pallewa järel seiswad kirjaliku leppingut akti raamatuse sisse kirjotada nink kinnitada
Lepping om järgmine:
Raha-rendi kondraht.
Mes om Wõru wallas Põlwa kihelkonnas Wõrru Maakonnas.
Leoski talo No 55 perisomanik Willemi poeg Michel Leosk, ja rentniku Liiso poeg Jaan Oswin wahel Liiwimaa Talorahwa sääduse § 196 perra 13 nowembrist 1860. ära täütmises alnimitud raha rendi kondraht kokko kõneldu nink kinnitadud saanu.
§ 1.
Leoski tallo No 55 perrisomanik Willemi poeg Michel Leosk annab rendi peale Jaan Oswinile ütte maa tüki mes saisab Woo jõe weeren piiratud Wiljandi posti tee weeren ütte wakka maa arwata, kus nema ise piiri tulba üles pandnu omma 20ne /katte kümne aastaja pääle kätte antud saanu se om 23 aprilil 1893 aastast kooni 23 aprilil 1913. aastajani piddada.
§ 2.
Raha renti selle maa tükki eest massab rentnik 10 rbl (kümme rbl) üttest aastast ette ära, eggal astal 23 aprilil. Mes terminist rent mas-
mada jääb wastutab rentnik oma warandusega.
§ 3.
Rentnikul om lubba selle nimitu maa tükkiga selle katte kümne astaja sissen tetta mes tema arwab ja mes mitte meije Wenne-Riigi walit-
suse wasta ei ole ehk lubbatas ni kui hoonid ehita ja põllusid harrida ja puid istuta om lubba ni kui rentniku tahtmine om, ennegi maa kaiwamist ja maa päält ära widdamist ei ole lubbatu muud kui keldre ja kaiwo woib kaiwa.
§ 4.
Kiik mes rentnik selle maa pääle om ehitanu ja istutanu woib rentnik perast kundrati loppemist omale perida. -
§ 5.
Ent muu massu ja maa orjuse mes selle maa tükki jaus tuleb ei puttu mitte rentnikule enge wastutab omanik esi.
§ 6.
Kui rentnik enne kondrahti astade loppetust peas ära koolma sis käiwa kõik selle kondrahti õigused nink sundimised tema perrijade nink peran tulejade pääle. Selle wasta kui selle nimitedu talo piddamisega ehk perimise õigus lähab tõise kätte sis ei saa sedda kondrahti ei üttelgi wiisil ümbre tehtud selle Liiwi maa talorahwa sääduse § 208. perra mes 13 nowembr 1860. wai see jääb oma täwwe au sisse saisma.
§ 7.
Kiik nende asjade poolest mes mitte nimitedu ja selle kundrahti sisse ei ole kinnitedu, kui säält peas muu waidlemine tulema sis saab sedda õigendetus Liiwima talorahwa sääduse säädmiste perra 13 nowembrist 1860 nink ära täütmise perra 22 maist . Maist 1865.
Peale selle kui eenseiswa kundraht pooltele ette sai loetud ja mõlemba poole omma rahule olemist tunistasiwa sis kirjotasiwa sele peale eenseiswa kundrahtile ala.
Jaan Orwin.
Michel Leosk es ütle kirjotada moistwad sis kirjod tema palwe peale ala tema poeg Kaarli Leosk. Kaarli Leosk.
1892. aastal oktobri kuu 14 päiwal. tunistawa II Wõru Ülema Talorahwa kohtu Jaoskonna 15 walla kohtu kohtu liikme oma alkirjadega et een seiswa lepping kahes eksemplaris ütte suguste sõnadega ja walla kohtu leppingu raamatuse Nr 13 al sisse kirjotedu om ja et leppingu tegija Jaan Orwin ja Michel Leosk asemel tema poeg Kaarli Leosk oma käega oma nime eensiswa leppingule ala kirjotajad Jaan Orwin ja Kaarli Leosk olliwa mõlemba walla kohtu liikmedele tuntawa. -
Kohtu Eesistuja M. Ritsar
Kohtumoistja J. Jõggewa
Kohtumoistja Joh. Plado.
Kirjotaja /allkiri/
9. nojabra 1892 g. kniga eta otrevizovana. Obrastšaju vnimanie volostnovo suda na vstretšajustšiesja inogda v protokolah ispravlenija, o
kotorõh net ogovorok, i na neimejustšiesja v nekotorõh protokolah ukazanie sposoba, koim volostnoi sud udostoverilsja v samolitšnosti dogovarivajustšihsja lits.
/Allkiri/
15 Walla kohus II Wõru Ülema Talorahwa kohtu Jaoskonnas sel 14 oktobril 1892.
Man olli Kohtu Eesistuja M Ritsar
Kohtumoistja Joh Plado
Kohtumoistja Joh. Jõggewa
Ette tulli Wõru wallast Michel Leosk nink Jaan Oswin nink pallewa järel seiswad kirjaliku leppingut akti raamatuse sisse kirjotada nink kinnitada
Lepping om järgmine:
Raha-rendi kondraht.
Mes om Wõru wallas Põlwa kihelkonnas Wõrru Maakonnas.
Leoski talo No 55 perisomanik Willemi poeg Michel Leosk, ja rentniku Liiso poeg Jaan Oswin wahel Liiwimaa Talorahwa sääduse § 196 perra 13 nowembrist 1860. ära täütmises alnimitud raha rendi kondraht kokko kõneldu nink kinnitadud saanu.
§ 1.
Leoski tallo No 55 perrisomanik Willemi poeg Michel Leosk annab rendi peale Jaan Oswinile ütte maa tüki mes saisab Woo jõe weeren piiratud Wiljandi posti tee weeren ütte wakka maa arwata, kus nema ise piiri tulba üles pandnu omma 20ne /katte kümne aastaja pääle kätte antud saanu se om 23 aprilil 1893 aastast kooni 23 aprilil 1913. aastajani piddada.
§ 2.
Raha renti selle maa tükki eest massab rentnik 10 rbl (kümme rbl) üttest aastast ette ära, eggal astal 23 aprilil. Mes terminist rent mas-
mada jääb wastutab rentnik oma warandusega.
§ 3.
Rentnikul om lubba selle nimitu maa tükkiga selle katte kümne astaja sissen tetta mes tema arwab ja mes mitte meije Wenne-Riigi walit-
suse wasta ei ole ehk lubbatas ni kui hoonid ehita ja põllusid harrida ja puid istuta om lubba ni kui rentniku tahtmine om, ennegi maa kaiwamist ja maa päält ära widdamist ei ole lubbatu muud kui keldre ja kaiwo woib kaiwa.
§ 4.
Kiik mes rentnik selle maa pääle om ehitanu ja istutanu woib rentnik perast kundrati loppemist omale perida. -
§ 5.
Ent muu massu ja maa orjuse mes selle maa tükki jaus tuleb ei puttu mitte rentnikule enge wastutab omanik esi.
§ 6.
Kui rentnik enne kondrahti astade loppetust peas ära koolma sis käiwa kõik selle kondrahti õigused nink sundimised tema perrijade nink peran tulejade pääle. Selle wasta kui selle nimitedu talo piddamisega ehk perimise õigus lähab tõise kätte sis ei saa sedda kondrahti ei üttelgi wiisil ümbre tehtud selle Liiwi maa talorahwa sääduse § 208. perra mes 13 nowembr 1860. wai see jääb oma täwwe au sisse saisma.
§ 7.
Kiik nende asjade poolest mes mitte nimitedu ja selle kundrahti sisse ei ole kinnitedu, kui säält peas muu waidlemine tulema sis saab sedda õigendetus Liiwima talorahwa sääduse säädmiste perra 13 nowembrist 1860 nink ära täütmise perra 22 maist . Maist 1865.
Peale selle kui eenseiswa kundraht pooltele ette sai loetud ja mõlemba poole omma rahule olemist tunistasiwa sis kirjotasiwa sele peale eenseiswa kundrahtile ala.
Jaan Orwin.
Michel Leosk es ütle kirjotada moistwad sis kirjod tema palwe peale ala tema poeg Kaarli Leosk. Kaarli Leosk.
1892. aastal oktobri kuu 14 päiwal. tunistawa II Wõru Ülema Talorahwa kohtu Jaoskonna 15 walla kohtu kohtu liikme oma alkirjadega et een seiswa lepping kahes eksemplaris ütte suguste sõnadega ja walla kohtu leppingu raamatuse Nr 13 al sisse kirjotedu om ja et leppingu tegija Jaan Orwin ja Michel Leosk asemel tema poeg Kaarli Leosk oma käega oma nime eensiswa leppingule ala kirjotajad Jaan Orwin ja Kaarli Leosk olliwa mõlemba walla kohtu liikmedele tuntawa. -
Kohtu Eesistuja M. Ritsar
Kohtumoistja J. Jõggewa
Kohtumoistja Joh. Plado.
Kirjotaja /allkiri/
9. nojabra 1892 g. kniga eta otrevizovana. Obrastšaju vnimanie volostnovo suda na vstretšajustšiesja inogda v protokolah ispravlenija, o
kotorõh net ogovorok, i na neimejustšiesja v nekotorõh protokolah ukazanie sposoba, koim volostnoi sud udostoverilsja v samolitšnosti dogovarivajustšihsja lits.
/Allkiri/